水调歌头·送郑厚卿赴衡州

水调歌头·送郑厚卿赴衡州朗读

寒食不小住,千骑拥春衫。衡阳石鼓城下,记我旧停骖。襟以潇湘桂岭,带以洞庭青草,紫盖屹西南。文字起《骚》《雅》,刀剑化耕蚕。

看使君,於此事,定不凡。奋髯抵几堂上,尊俎自高谈。莫信君门万里,但使民歌《五袴》,归诏凤凰衔。君去我谁饮,明月影成三。

译文

你寒食节也未能小住,匆匆地就要赶赴衡州。曾记得在石鼓山畔,衡阳城下停过车马。衡阳以潇湘之水、香花岭为襟,以洞庭、青草湖为带,地势险要而风景十分佳丽。盼望着你到任后注重教化,关心农事。放下刀剑,从事农耕蚕桑。

厚卿你能力不群政事才干出众。一定要整顿吏治,严肃果断而从容不迫。休说君门遥不可及,但能政绩卓著,即可奉诏归朝。你既然走了我同谁饮酒呢,只怕是像李白一般同明月、影子成三人吧。

注释

水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“凯歌”“台城游”“水调歌”,双调九十五字,上阕九句四平韵、下阕十句四平韵。

郑厚卿:郑如峦,字厚卿,曾任衡州太守。

寒食:即寒食节,清明的前一天。

石鼓:即石鼓山,在衡州城东。

停骖(cān):停车,骖,驾车的马。

潇湘:潇水和湘水。

桂岭:即香花岭,在湖南临武县北。

洞庭青草:湖名。

紫盖:衡山中最高的一座山峰。

骚雅:《离骚》与《诗经》中的《大雅》、《小雅》。

刀剑化耕蚕:辛弃疾谓友人到任会重农桑。

使君:州府长官的别称,此谓郑厚卿。

奋髯抵几:用此典谓友人将大刀阔斧整顿吏治。

尊俎(zǔ):酒杯与盛肉的器具,这里代指宴席。

民歌五栲(kǎo):稼轩用典谓郑厚卿到任会取得政绩,得到百姓拥戴。

归诏:谓郑厚卿有政绩,皇帝会下诏召回朝廷。

参考资料:

1、傅承洲.苏辛词传.吉林:吉林人民出版社,1999:366

2、邓绍基.中国古代十大词人精品全集.大连:大连出版社,1998:124

3、刘坎龙.辛弃疾词全集详注.新疆:新疆人民出版社,2000:168

水调歌头·送郑厚卿赴衡州创作背景

  这首诗是辛弃疾于淳熙十五年(1188)春送友人郑厚卿赴衡州任作。时值寒食,词人不忍友人离去,但又不得不送别友人,词人同时也对其寄予了深切厚望,希望友人重视农耕,帮助人们发展生产,故作此篇。

参考资料:

1、王延梯.壮怀浩歌·辛弃疾.山东:山东教育出版社,2015:204

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。 ...

辛弃疾朗读
()

猜你喜欢

三江会合水交流,拥抱岚光送客舟。

只与寄诗身不到,老人可是负江楼。

()

寄命湖船带梦游,又依海客恋残秋。

楹书壁挂成千劫,波影花光聚一楼。

()

湖上梅花出短墙,一开半落湖水香。

春阳羞涩杏花细,桃花李花亦不忙。

()

黄沙风卷半空抛,云重阴山雪满郊。

探水人回移帐就,射雕箭落著弓抄。

()

二月莺声最好听,风光终日在湖亭。

清宵酒压杨花梦,细雨灯深孔雀屏。

()

去国春城桃李花,枫林叶病尚天涯。今年九日风前帽,北客南舟雨后沙。

()