五松山送殷淑

五松山送殷淑朗读

秀色发江左,风流奈若何?

仲文了不还,独立扬清波。

载酒五松山,颓然白云歌。

中天度落月,万里遥相过。

抚酒惜此月,流光畏蹉跎。

明日别离去,连峰郁嵯峨。

译文

秀美的容色多生在南国,你风雅潇洒,真令人无话可说。

殷仲文一去而不回还,唯有你独立于世,激扬清波。

带着酒来到五松山上,醉中高唱《白云歌》。

中天的月亮已经偏西,但仍遥隔万里拜访你我。

手把酒壶流连这轮明月,唯恐把大好的时光蹉跎。

明天你就会离我而去,只剩下高峻的山岭连绵不绝。

注释

五松山:在今安徽铜陵西北。殷淑:道士李含光门人,道号中林子。

江左:即江南。

若:汝,你。奈若何:谁能和你相比。

仲文:指晋人殷仲文。据《晋书·殷仲文传》“殷仲文,南蛮校尉颧之弟也。少有才藻,美容貌”。

颓然:感伤之意。《白云歌》:又名《白云谣》。相传穆天子与西王母宴饮于瑶池之上,西王母为天子谣,因首句为“白云在天,山陵自出”,故名《白云谣》。

“中天’’二句:谓月过半空,已向西落,形容时间过得很快。

“流光”句:谓光阴似箭,令人忧愁。

“连峰”句:形容别离后将相隔万水千山。郁:阻滞。嵯峨:山高峻貌。

参考资料:

1、铜陵市政协文史资料委员会.铜陵文史资料 第10辑 铜都历代诗词集注 .铜陵市:铜陵市地方志办公室,1994年:10-11页

2、詹福瑞.李白诗全译.石家庄市:河北人民出版社,1997年:665页

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

十载同年泪,因君更满襟。辞家万里远,忧国二毛侵。

病减郎官俸,贫挥使者金。平生冰雪操,弦绝为知音。

()

蜻蜓转逐断香飞,歌鸟残春听渐稀。为报琅玕应结子,荒山秋晚凤凰饥。

()

廉叔度。来何暮。不禁火。民安作。平生无襦今五裤。

()

轻花拂露,长空挂月,人在秋香院小。盈盈一水两相思,■能得、佩环声绕。

铢衣罗薄,翠蛾愁损,试向琼绡低告。无端窗外晓光催,掩泣望、星桥又杳。

()

玉籍殊科四十秋,徊翔藩翰几淹留。五羊旧治功尤著,百越新恩志已酬。

健节亭亭心益壮,清吟一一思如流。壶浆满道争迎处,昼锦应先驻虎邱。

()

历历三时况,如陈《七月》篇。秋云青甸里,春雨绿畴边。

圣政先无逸,皇心重有年。孜孜宵{口干}意,总向画图传。

()