正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院翻译及注释

十日春寒不出门,不知江柳已摇村。

译文:初春的严寒里,十天来我未曾走出家门,不知道江边柳丝,已摇曳着新的青春。

稍闻决决流冰谷,尽放青青没烧痕。

译文:渐渐听到山谷中流冰融化的声音,原野上一望无际的新草,遮没了烧过野火的旧痕。

注释:稍:犹“渐”。决决,水流貌。冰谷:尚有薄冰的溪谷。青青:指新生的野草。烧痕:旧草为野火所烧,唯余痕迹。烧,指野火。

数亩荒园留我住,半瓶浊酒待君温。

译文:几亩荒僻的田园留我在这儿居住,半瓶浑浊的老酒等待友人来温。

注释:数亩荒园:指女王城东禅庄院。温:稍微加热。

去年今日关山路,细雨梅花正断魂。

译文:去年今日我走在关山道路,细雨中梅花开放正暗自断魂。

注释:断魂:形容情深或哀伤。