东鲁门泛舟二首

东鲁门泛舟二首朗读

日落沙明天倒开,波摇石动水萦回。

轻舟泛月寻溪转,疑是山阴雪后来。

水作青龙盘石堤,桃花夹岸鲁门西。

若教月下乘舟去,何啻风流到剡溪。

译文

夕阳落了,白沙更亮,天空倒映水中;水波摇,石影动,流水回旋萦绕。

驾起小舟,乘着月光,沿着溪水转,恍如王子猷山阴雪后寻访戴安道。

水似青龙盘绕着石堤,鲁门西桃花夹岸。

假如在这晶莹月色中泛舟,王子猷雪夜访友的潇洒又岂能比拟!

注释

东鲁门:据《一统志》记载:东鲁门在兖州(今山东曲阜、兖州一带)城东。

沙:水旁之地。天倒开:指天空倒映在水中。

萦回:萦绕回旋。

泛月:月下泛舟。寻:这里是沿、随的意思。

山阴:今浙江绍兴。山阴:一作“隐”。

盘:环绕。两句意为:河水像青龙一样环绕着石堤,流向桃花夹岸的东鲁门西边。

何啻(chì):何异。风流:这里指高雅的行为。剡溪(shàn):又名戴溪,在今浙江嵊州曹娥江口。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:716-717

东鲁门泛舟二首创作背景

  根据裴斐《李白年谱简编》,这组诗当作于唐玄宗开元二十五年(737年)后数年李白寓居东鲁期间。李白寓居东鲁时,常与鲁中名士孔巢父等往还,饮酒酣歌,时人称他们为“竹溪六逸”。在春天一个风清月朗的夜晚,李白泛舟于东鲁门,作此诗记游。

参考资料:

1、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:320-321

2、裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:401

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

暝发新昌县,晨临赤土隈。

秋花随地有,渚雁与云来。

()

仙人乘槎南海去,祖席燕市已分冰。把赠金陵半轮月,为君随处扫炎蒸。

()

吾年垂四十,颇亦厌虚辞。结习浑难尽,鸣秋略有诗。

()

家住层城接御沟,承恩使越锦衣游。尺书入报明光殿,东尽扶桑看海流。

()

石梁无病涉,杖屦时相逢。昔闻横空霓,今见跨水龙。

()

红薇花树小扶疏,春种秋芳赏爱余。

丞相旧园移带土,侍臣清署看临除。

()