送舅氏野夫之宣城二首

送舅氏野夫之宣城二首朗读

藉甚宣城郡,风流数贡毛。

霜林收鸭脚,春网荐琴高。

共理须良守,今年辍省曹。

平生割鸡手,聊试发硎刀。

试说宣城郡,停杯且细听。

晚楼明宛水,春骑簇昭亭。

稏丰圩户,桁杨卧讼庭。

谢公歌舞处,时对换鹅经。

译文

宣城郡多么负有盛名,第一风流要数进贡的紫毫笔。

秋霜下林中鸭脚形的银杏叶落满,春日里丝网将献出名唤琴高的鲤鱼。

共同治理政事须是贤良太守,今年你不再做京都的官吏。

古诗百科~平生材大用小一向以牛刀割鸡,这一次且再试一试你新磨的刀具。

我试着说一说宣城郡,请你暂且停杯细听。

黄昏中一弯明净的宛溪环绕楼阁,春日里部将簇拥着你宴饮在昭亭。

水稻茁壮,圩田的农家生活富裕,刑具闲卧法庭,你理政简易清明。

你将追踪风流太守谢朓欢歌妙舞,还不时吟诵王羲之用来换鹅的《道德经》。

注释

舅氏野夫:《山谷集》题下注“李莘”。李曾官屯田郎中、知宣州,其余未详。宣城:今属安徽。

藉甚:谓声名甚大。藉,同“籍”。

贡毛:指紫毫笔。霜林:一作“林霜”。鸭脚:木名,即银杏,以树叶似鸭脚而名。

荐:献。琴高:《搜神记》及刘向《列仙传》谓琴高为战国赵人,能鼓琴,为宋康王舍人,学修炼长生之术,游于冀州涿城之间。后入涿水中取龙子,与弟子期某日返。至时,高果乘赤鲤而出,留一月余,复入水去。此借指鲤鱼。

理,指治理政事。

辍(chuò):中止。省曹:谓京官。省,官署名,指京师官署,如尚书、中书、门下各官署皆设于禁中,因称省。曹,古时分职治事的官署或部门。

割鸡手:比喻大材小用,沉沦下僚。

发硎(xíng)刀:硎,磨刀石。

明宛水:为“宛水明”的倒文。宛水,指宛溪,源出安徽宣城县东南的峄山,东北流为九曲河,折而西,绕城东,叫宛溪。

骑(jì):一人一马曰骑,此指州太守部属。簇(cù):犹言“簇拥”,众人护卫或围着。昭亭:宣城北有昭亭山,昭亭当筑于山上。

(禾罢,bà)稏(yà):稻名。丰圩(xū)户:使圩户丰足。圩户,指佃种圩田的农户,江淮多洼地,田边筑堤防水,称圩田。

桁(héng)杨,加在犯人颈上或脚上的大型刑具。庭,诉讼案件的地方,犹今之法庭。

谢公:指谢朓(464-499年),南朝齐陈郡阳夏人,字玄晖,与谢灵运同族,称小谢。曾任宣城太守,世称谢宣城。善草隶,工五言诗,为“永明体”主要诗人,以山水诗最为著称。宣城北二里有谢公亭。此处借喻山谷舅氏李莘,谓其文采风流可比谢朓。

换鹅经:即指老子《道德经》。

参考资料:

1、黄宝华.黄庭坚诗词文选评:上海古籍出版社,2003:75-77

2、陈永正.黄庭坚诗选注:上海古籍出版社,1985:102

送舅氏野夫之宣城二首创作背景

  此诗可能作于元丰八年(1085年),时黄庭坚舅父李莘知宣州,黄庭坚以此二诗相赠。

参考资料:

1、陈永正.黄庭坚诗选注:上海古籍出版社,1985:102

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。 ...

黄庭坚朗读
()

猜你喜欢

南陌东阡草色齐,愔愔门巷客来稀。

受风燕子轻相逐,著雨杨花湿更飞。

()

四年一公举,今日真及期。两党党魁名,先刻党人碑。

人人手一纸,某官某何谁。破晓车马声,万蹄纷奔驰。

()
陈振家

信如艺苑集群英,山里俨然音乐城。鸟诩舌灵歌百调,蛙矜嗓大叫千声。

幽虫走兽齐吟奏,岩罅溪流相放鸣。万曲唯吾能领会,妙章句句唱和平。

()

奉天承帝戒,东省肃斋居。竹荫春阶月,灯明夜榻书。

天风传禁漏,郊露湿銮舆。清晓朝班事,兢兢整佩琚。

()

河流曲折二十里,过了黄山始直礴。

今日卸船须得早,鄮峰已在眼花中。

()

叶叶彫梧阵阵风,疏云全放月华浓。故人不寄江头信,看尽飞鸿断复纵。

()