黄家洞

黄家洞朗读

雀步蹙沙声促促,四尺角弓青石镞。

黑幡三点铜鼓鸣,高作猿啼摇箭箙。

彩巾缠踍幅半斜,溪头簇队映葛花。

山潭晚雾吟白鼍,竹蛇飞蠹射金沙。

闲驱竹马缓归家,官军自杀容州槎。

译文

像雀儿跳跃,促促地踩着黄沙上战场,青石磨制的箭头,饰有兽角的硬弓四尺长。

黑旗三挥,铜鼓擂得震天响,高声呐喊如猿啼,还用力摇动着箭囊。

彩带缠在小腿上,打成斜折状,彩衣缤纷的队伍与葛花相映,排列在溪旁。

夜雾笼罩的山潭里,白鼍的吼声令人胆丧,竹蛇飞蠹在暗处袭击,更叫人难以提防。

黄洞人获胜,悠闲地骑着竹马缓缓回家去,官兵在容州竟残杀辖境的百姓去冒功请赏。

注释

黄家洞:史称“黄洞”或“黄家”,唐朝时住在邕州——今广西邕宁县一带的少数民族,以其曾居黄橙洞,故如是称。

雀步:行路像雀跃一样。蹙(cù):踩踏的意思。促促:象声词,在沙地上行走的声音。

角弓:用兽角做成的弓箭。青石镞(zú):用青石磨成的箭头。

幡(fān):一种窄长的旗帜。点:指点。挥动示意。铜鼓:古代南方少数民族用铜铸成的鼓,供聚集或征战时用。

高作猿啼:高声呼叫像猿啼一样。箙(fú):盛箭的器具。彩巾:彩带缠绕在小脚上,打绑腿。

踍(qiāo):字书无此字,疑“跤”或“骹”字,实即小腿。幅半斜:绑腿打成斜折行状。

溪头:犹溪边。 唐李端《送客东归》诗:“行人相见便东西,日暮溪头饮马别。”

白鼍(tuó):鳄鱼的一种,俗称鼍龙,又称猪龙婆。

竹蛇:竹根蛇,剧毒。飞蠹(dù):毒虫名。王琦认为是“飞蛊”之误。射金沙:含沙射人影。据传,一种名叫“蜮”的短狐,能含沙射人。

竹马:在这里指当地一种小型的、能穿越竹林的马。叶葱奇以为“竹马”为指小儿,大约是据“青梅竹马”一语;王琦认为是当地一种马名。

容州:唐代州名,今广西一带。槎(chá):土著居民之通称。

参考资料:

1、冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:88-90

黄家洞创作背景

  朱自清考定此诗作于唐宪宗元和三年(808年)六月后(参见《朱自清古典文学论文集·李贺年谱》,上海古籍出版社1981年版)。

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。 ...

李贺朗读
()

猜你喜欢

支遁长松见者稀,松边刚试薜萝衣。

随来独鹤相依久,几度开笼不肯飞。

()

斑文浮点点,一片认鱼皮。冒鼓声鞺鞳,藏弓服陆离。

蒸成鳞已脱,剔去骨无遗。至味都包裹,真堪佐酒卮。

()
石介

邻家不选翳,翳无救病术。

朝一翳工人,暮一翳工出。

()
欧必元

江亭送客酒盈尊,江山秋风木叶翻。三百滩头看夜月,万重山色送啼猿。

求丹不问千年汞,作赋能销二女魂。花底青丝游骑遍,河阳栽后几株存。

()

祇园甘露滴,使我宿酲消。独自留方丈,诸天不寂寥。

行踪泥芳草,吟兴写芭蕉。已作逃禅客,无烦折简招。

()

命驾登北山。延伫望城郭。

廛里一何盛。街巷纷漠漠。

()