春游南亭

春游南亭朗读

川明气已变,岩寒云尚拥。

南亭草心绿,春塘泉脉动。

景煦听禽响,雨余看柳重。

逍遥池馆华,益愧专城宠。

译文

川谷里明亮起来气候已变暖,山岩上还笼罩着云彩依然寒冷。

南亭的枯草心儿里萌发出新芽,早春的溪塘里泉水已潺潺流动。

阳光温暖听着鸣禽的啼唱,刚下过雨看到柳枝显得沉重。

在华美富丽的池馆中悠闲自得,只得到州官一人的宠爱更感到惭愧。

注释

亭:设在路边供行人停留食宿的处所。

拥:抱,抱持。

泉脉:地层中伏流的泉水。因其类似人体的脉络,故称“泉脉”。

景:日光。煦:读xù。

重:读chóng。

逍遥”一句:轻松自在地饱览物华。

专城:指主宰一城的州牧、太守等地方长官,此指诗人自己,时任刺史。

参考资料:

1、萧漾选注,历朝山水风光诗,华夏出版社,1999年04月第1版,第102页

2、杨佐义主编.全唐诗精选译注:长春出版社,2000.01:,第727页

春游南亭创作背景

  《春游南亭》作于约建中四年(783)早春,当时作者春游南亭,被南亭风光诱人、生机活泼的春天景象所感染,便写下了这首诗。南亭究竟在何处,已无从查考。然从诗意看,亭当在水边,周围有山,有塘,有馆所,可供游憩。

参考资料:

1、田军 马奕.中国古代田园山水边塞诗赏析集成:光明日报出版社,1991年12月第1版:第660页

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ...

韦应物朗读
()

猜你喜欢

朝醒暮醉几时休,鸡黍人家见客留。闻道曲生行处有,西村明日趁扶头。

()

烟散前林霁,茅檐罢午炊。雨多收稼晚,鸦乱定巢迟。

糁米田家饭,《豳风》壁上诗。愿将归隐意,说与牧羊儿。

()

洛社瞻贤躅,书筵继老成。声容陪夙昔,论议想平生。

节与盘山峻,名随沇水清。草堂空旧隐,松月为谁明。

()

北斗横天夜欲阑,愁人倚月思无端。忽闻画阁秦筝逸,
知是邻家赵女弹。曲成虚忆青蛾敛,调急遥怜玉指寒。
银锁重关听未辟,不如眠去梦中看。

()

我本金精仙谪堕,雪崖劖天玉万个。有时采药白云深,亦有樵夫看棋座。

湘波射鸭愁黄间,茅堂昼阴秋几闲。前山有诗招不入,嗔我齧户铜龙环。

()

与汝江头别,予情独黯然。客居春兴少,蜀道古来难。

对景思新语,当筵忆笑颜。群儿皆隽秀,最小即偏怜。

()