正月崇让宅翻译及注释

密锁重关掩绿苔,廊深阁迥此徘徊。

译文:重门紧锁,庭院深深,小径上长满了青苔,游廊幽曲,小阁萦回我独自寂寞地徘徊。

注释:掩绿苔:指庭中小径久无人行,长满苔藓。

先知风起月含晕,尚自露寒花未开。

译文:看月色含晕迷蒙,可预知明晨定要起风,夜露是这般清寒,春花何时才能盛开。

注释:月含晕:《广韵》:“月晕则多风。”王褒《关山月》:“风多晕更生。”

蝙拂帘旌终展转,鼠翻窗网小惊猜。

译文:蝙蝠来回飞串拂着帘旌,通宵辗转难以入睡,老鼠也翻动窗网,让人一阵阵吃惊疑猜。

注释:帘旌:即帘箔,布门帘,像旌旗,故称。窗网:即纱。朱注引程大昌曰:“网户刻为连文,递相属,其形如网。后世有遂直织丝网张之檐窗以网鸟雀者。”

背灯独共馀香语,不觉犹歌起夜来。

译文:背着灯光独坐,像在与亡妻共语,不知不觉间低声唱起了《起夜来》。

注释:背灯:用后背对着灯光。起夜来:古曲名。